Music Review- Koleyewon by Naira Marley
Koleyewon is a song by “Marlian Record Label,” CEO, Naira Marley. Koleyewon is a Yoruba word in Nigeria that means “They can’t understand.” The beat of the song is dope!
This song “Koleyewon,” just like Ozumba Mbadiwe by Reekado Banks (View the meaning and lyrics translation here- https://ogefash.review/lyrics-meaning-and-translation-of-the-african-song-ozumba-mbadiwe-by-reekado-banks/) is supposedly dedicated to all those that lost their lives during the October peaceful protest. They were killed by the Nigerian army on Tuesday, 20th October 2020 during the protest.
However, after listening to this song for about four minutes 1 second; I am like what exactly is the correlation? The only correlation there is just the visual at the beginning of the song; nothing else; opari (finished)
What do you all think?









What is the song Koleyewon by Naira Marley all about?
Like I said earlier, “Koleyeown,” is a Yoruba word that translates to “They can’t understand” in English.
The lyrics to the song “Koleyewon,” by Naira Marley are not interdependent, but they are interesting.
Naira Marley in the song “Koleyewon,” talks about different things. He talked about the constant betrayal of people, especially those you trust just for the sake of money. Naira Marley also talked about people that are harmed because of their opinion or behavior which may not go down well with people that are more powerful than them.
Also, he talked about things getting better for people and the people in return giving thanks to God. He talked about disappointments people do face at social gatherings.
Naira Marley also talked about the danger of acting on impulse; that is being too jumpy. Lastly, Naira Marley talked about people being dealt with for speaking the truth or standing for the truth.
Maybe somehow, a few of “Koleyewon,” lyrics correlate with what happened during the peaceful protest in October 2020.
What do you all think?




Koleyewon Lyrics Translation by Naira Marley
Intro
Niphkeys
Marlians
Hello
Verse 1
To ba fo, o ti f-ck up (If you tremble; you have messed up)
To ba f-ck up, o ti s’aiye (If you mess up; you have offended the world)
Ki lo kan aiye (What concerns the world?)
O je oju aye o tun fe jaiye (You are betrayal and at the same time you want to enjoy the world)
O’ lo f-ck pelu street (You are f-cking up with the street)
S’ori street won ma f-ck e up (You see; the street will f-ck you up)
Awon girls lo ma set e up (The girls will set you up)
Awon boys lo ma f-ck e up (The boys will f-ck you up)
To ba wa won ma wa e (If you come around; they would deal with you you)
To ba be won ma be e (If you act on impulse/jumy; they would cut you off)
To ba gba won ma gba e (If you allow them; they would cheat/exploit you)
To ba ja won ma ja e (If you run; they would cut you off)
F-ck; f-ck that shit
Like that shit
F-ck that shit me I like that shit
How many boys don die for the street? (How many boys have died on the street?)
How many boys don blow for the street? (How many boys blew on the street?)
Chorus
Koleyewon (They can’t understand)
Koleyewon (They can’t understand)
Kotoyewon (Before they understand)
Kotoyewon (Before they understand)
Koleyewon (They can’t understand)
Koleyewon (They can’t understand)
Kotoyewon (Before they understand)
Kotoyewon (Before they understand)









Verse 2
Omode da ogbon kikun (Children believe they are smart)
Agba da ogbon si sun (But Adults are smarter)
How you no go know? (How won’t you know)
Aye mo orun mo (The earth knows, heaven knows)
O ma shock e (It would shock you)
Ni odun yi o ma s’ope (In this year; you would give thanks)
Ba n bet e, o pada wa bebe (Bet it; you would come back and beg)
Taleleyi eh eh? Kileleyi ge ge? (Who is this? What is this?)
Taleleyi eh eh? Kileleyi ge ge? (Who is this? What is this?)
Taleleyi eh eh? Kileleyi ge ge? (Who is this? What is this?)
Taleleyi ehhs kuronbe (Who is this? Leave there)
Taleleyi eh eh? Kileleyi ge ge? (Who is this? What is this?)
Taleleyi eh eh? Kileleyi ge ge? (Who is this? What is this?)
Taleleyi eh eh? Kileleyi ge ge? (Who is this? What is this?)
Taleleyi; ehhs kuronbe (Who is this? Leave there!)
Were d’owo mo (Mad person recognizes money)
Omoase ko mo ogun; o pe l’efo (Novice; she can’t recognize charm from vegetable)
Thou shall not fo (Thou shall not tremble)
To ba fo you’re gonna fall (If you tremble; you would fall)
Se ole kirun ni asalamo (Can you pray in …)
Won ti po to a le sa fun won (They are now many; but we can’t run away from them)
To ba wa a ma se fun wo (If they come; we would do it for them)
To ba wa a ma se fun wo (If they come; we would do it for them)
Chorus
Koleyewon (They can’t understand)
Koleyewon (They can’t understand)
Kotoyewon (Before they understand)
Kotoyewon (Before they understand)
Koleyewon (They can’t understand)
Koleyewon (They can’t understand)
Kotoyewon (Before they understand)
Kotoyewon (Before they understand)
Verse 3
A kin se mo gbo mo wa (We don’t stop by anyhow based on “I heard and I came.”)
Eyin le fi iwe pe wa (You used Paper/Invitation card to invite us)
A de won ni eran ti tan (As we arrived; they said meat has finished)
Won so pe omi obe lo ku (They said only soup is left)
Won je s’ori bi ti (They ate it on their heads like a —–)
Eni kan gbe oti wole (You asked them to take the drinks back in.)
Won jeun yo, a moti yo (They ate till they were extremely filled and drank enough liquor excessively)
Shebi gbogbo wa ti yo (Are we not all filled?)
Baba re ko le be (Your daddy can’t jump)
Iya re ko le be (Your mummy can’t jump)
Egbon re ko le be (Your sister/brother can’t jump)
Iwo nikan lo le be (You are the only one that can jump)
O lon fi iku s’ere (You are using death to play)
Bo ya lo ma de le (I doubt if you would get home)
Ta ba ti wa yin wa le (When we come and look for you in your house)
A tun ma le yin le re (We would chase after you)
Awon omo KPK (KPK (Is it not much) people/children)
Awon omo ko po ke (People/children that are referred to as “Is it not much?”)
Awon omo ko gbo bebe (Those that do not listen to pleas)
Ma lo je ki won la ka iya e mo be (Don’t let them catch your mother (you) in that place.)
To ba sukun ma ri ran (When you are crying; make sure you are seeing)
Shebi iwo na ma bimo (You too would give birth?)
O s’epe fun omo lomo (You are cursing other children)









Eni to de ma la mo (It is the one that has arrived or that we can see that we know about)
Ti e gan bo lo na (Yours is on its way)
Set awon o’n bo lona (You are among the “On its way” people’s set)
Won ni ko kuronbe yen na (They said you should leave there)
Ko ma lo fa ra mu ina (So that you don’t use your body to get fire)
Ti ori e ba ba ina (If your head touches fire)
A ma la igi mo e lori (We would hit your head with stick)
Shebi o so pe o ni were (Since you said you have madness)
E gba ma l’oko were (Cane is the husband of a mad person)
Outro
Hello
Niphkeys
Koleyewon (They can’t understand)
Spirit mix
Watch the video for the song Koleyewon by Naira Marley below
Duration: 4 minutes 1 second
Directed by WG Films
MARLIAN MUSIC
[…] (+Lyrics + Translation) Koleyewon Meaning and Lyrics Translation by Naira Marley “What’s… […]