(+Lyrics + Translation) Gazo, “Die,” Lyrics Meaning and Lyrics Translation

52
4
die-lyrics-in-english-gazo
Reading Time: 6 minutesReading Time: 6 minutes

Music Review: “Die,” by Gazo

“Die,” is a song by French rapper and songwriter, Ibrahima Diakité known professionally as Gazo.

“Die,” is one of the songs off his “KMT,” album. The artists sang in French. “Die,” in French is “Mourir.” The song comes in 2 verses. The chorus was sung 3 times.

What is the meaning of the song “Die,” by Gazo?

Gazo in the song “Die,” seems to talk about a person he desires to connect with as well as mingle with. It however seems the person wants to access his capability materially, financially, and otherwise. He shows readiness to go the extra length to prove to this person how much he wants her. He also brags about his acquisitions while trying to woo a lady.

Feel free to correct the translations and meanings via the comment box, thank you.

Check out “Die,” by Gazo Lyrics Translation below

Intro

La mala est gangx, eh (The mala is the gang.)

Bang eh, bang eh

Le bang bang

Ton garcon Sherko est l’ingenieur (Your boy Sherko is the engineer.)

Eh eh, toujours, BSB (Always…)

Ooh ooh ooh ooh ooh ooh

Hey 

Chorus

Tu croire que j’t’évite alors que j’maille (que j’maille) (You think I am avoiding you while I am meshing.)

Elle veut savoir, j’suis dans quel bail (quel bail) (She wants to know, what lease I am into.)

Dites où tu veux qu’on s’voit (s’voit) (Say, where do you want to meet?)

Et j’te donnerai ce que tu veux de moi (veux d’moi) (And, I will give you what you want from me.)

Jusqu’à ce que je die (die) (Until I die.)

Mission, il va falloir que j’y aille (aille) (Mission, I will have to go.)

Jusqu’à ce que je die (je die) (Until I die.)

Elle veut savoir comment que j’maille (quе j’maille) (She wants to know how I unite.)

Verse 1

Nouvelle cargaison, donc partout, je l’ai répandu (New cargo, so, everywhere, I spread it.)

On achète, on vend, on arrête, on reprend (We buy, we sell, we stop, we resume)

Nouvelle cargaison, donc partout, je l’ai répandu (New cargo, so, everywhere, I spread it.)

On achète, on vend, on arrête, on reprend (We buy, we sell, we stop, we resume)

Avec un peu de bien et de mal, on est fait (With a bit of good and bad, we’re done)

J’ai fumé ton doré, mais j’attends l’effet (I smoked your gold, but I’m waiting for the effect)

J’suis plus un ange, je sais, en effet (I’m no longer an angel, I know, indeed.)

On était liés, mais on s’est défait (We were connected, but we fell apart.)

Devant les gens, ils me diront: “mon frère” (In front of people, they will say to me: “my brother”)

 Première occasion penseront à me faire (The first chance, I will think of making me.)

Je me roule un grr pour me calmer les nerfs (I roll myself a grr to calm my nerves.)

Et on se dit à dans quelques millénaires (And we say to each other in a few millennia.) 

Veulent voler mon flow et veulent voler ma ‘sique (Wanna steal my flow and wanna steal my —-.)

Eux, c’est mes bebes, de tout-petits nous (They are my babies, we are toddlers.)

Pour eux, que des baffes et des coups de genoux (For them, only slaps and knees.) 

Té ma ta dégaine, tu as tout de nous (If you withdraw, you have everything from us.)

Ces ients-cli la bi’-bi’, mon bigot m’agite (These bi’-bi’, my bigot agitates me.)

Ton caillou arrive, j’suis dans le carrosse (Your rock is coming, I’m in the carriage.)

Couper la part et des tout-petits bouts (Cut off the hand and scraps of toddlers.)

J’sors bibbidi-bobbidi-bobbidi-boo (I go out…)

Chorus

Tu croire que j’t’évite alors que j’maille (que j’maille) (You think I am avoiding you while I am meshing.)

Elle veut savoir, j’suis dans quel bail (quel bail) (She wants to know, what lease I am into.)

Dites où tu veux qu’on s’voit (s’voit) (Say, where do you want to meet?)

Et j’te donnerai ce que tu veux de moi (veux d’moi) (And, I will give you what you want from me.)

Jusqu’à ce que je die (je die) (Until I die.)

Mission, il va falloir que j’y aille (aille) (Mission, I will have to go.)

Jusqu’à ce que je die (je die) (Until I die.)

Elle veut savoir comment que j’maille (quе j’maille) (She wants to know how I unite.)

Verse 2

Hey, hey, tais-toi et profite du moment (Hey shut up and enjoy the moment.)

Jusqu’à ce que je taille (que j’taille) (Until I size.)

Hey, pourquoi j’t’ai pas connue avant? (Hey, why didn’t I know you before?)

Là, j’dois marger, faire ma maille, bae (bae) (There, I have to leave, make my connection, bae.)

Tais-toi et profite du moment (Shut up and enjoy the moment.)

Jusqu’à c’que j’taille (que j’taille) (Until I size.)

Hey, pourquoi j’t’ai pas connue avant? (Hey, why didn’t I know you before?)

Là, j’dois marger, faire ma maille (There, I have to leave, make my connection, bae.)

On est pas les mêmes, nan, si j’te prends, moi (We are not the same, nah, if I take you, me.)

C’pas pour une autre (pas pour une autre) (It’s not for another)

Même si là, t’as tort, bah, j’suis de ton côté (Even if you are wrong there, well, I’m on your side.)

J’connais pas l’neutre (j’connais pas l’neutre) (I don’t know the neutral.)

Mais que tu veux m’bloquer si j’ai pas d’plavons (But that you want to block me if I don’t have any money.)

C’est de ta faute (c’est de ta faute) (It’s your fault.)

Car si j’ai pas d’talbins, tu diras sûrement qu’c’est de ma faute, donc (Because if I don’t have —–, you will surely say that it’s my fault, so.)

Chorus

Tu croire que j’t’évite alors que j’maille (que j’maille) (You think I am avoiding you while I am meshing.)

Elle veut savoir, j’suis dans quel bail (quel bail) (She wants to know, what lease I am into.)

Dites où tu veux qu’on s’voit (s’voit) (Say, where do you want to meet?)

Et j’te donnerai ce que tu veux de moi (veux d’moi) (And, I will give you what you want from me.)

Jusqu’à ce que je die (je die) (Until I die.)

Mission, il va falloir que j’y aille (aille) (Mission, I will have to go.)

Jusqu’à ce que je die (je die) (Until I die.)

Elle veut savoir comment que j’maille (quе j’maille) (She wants to know how I unite.)

Outro

Jusqu’à ce que je die (je die) (Until I die.)

Mission, il va falloir que j’y aille (aille) (Mission, I will have to go.)

Jusqu’à ce que je die (je die) (Until I die.)

Elle veut savoir comment que j’maille (quе j’maille) (She wants to know how I unite.)

Watch the video for the song “Die,” by Gazo below

https://www.youtube.com/watch?v=wVkVuGrJFjo

Duration: 4 minutes 1 second

Leave a Reply

4 thoughts on “(+Lyrics + Translation) Gazo, “Die,” Lyrics Meaning and Lyrics Translation

  1. […] Kayode, “I Don’t Want Your Love,” Lyrics Meaning and Lyrics Translation (+Lyrics + Translation) Gazo, “Die,” Lyrics Meaning and Lyrics Translation (+Lyrics + Translation) Ckay, “You,” Lyrics Meaning and Lyrics Translation (+Lyrics […]

  2. […] Kayode, “I Don’t Want Your Love,” Lyrics Meaning and Lyrics Translation (+Lyrics + Translation) Gazo, “Die,” Lyrics Meaning and Lyrics Translation https://ogefash.review/what-is-the-lyrics-meaning-and-translation-of-the-song-you-ckay/ […]

  3. […] Kayode, “I Don’t Want Your Love,” Lyrics Meaning and Lyrics Translation (+Lyrics + Translation) Gazo, “Die,” Lyrics Meaning and Lyrics Translation (+Lyrics + Translation) Ckay, “You,” Lyrics Meaning and Lyrics Translation (+Lyrics […]

  4. […] Kayode, “I Don’t Want Your Love,” Lyrics Meaning and Lyrics Translation (+Lyrics + Translation) Gazo, “Die,” Lyrics Meaning and Lyrics Translation (+Lyrics + Translation) Ckay, “You,” Lyrics Meaning and Lyrics Translation (+Lyrics […]

error: Content is protected !!
%d bloggers like this: